Keine exakte Übersetzung gefunden für على وجه الإجمال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch على وجه الإجمال

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mise en œuvre du programme dans son ensemble
    تنفيذ البرنامج على وجه الإجمال
  • Globalement, les exportations de services ont fortement augmenté.
    وعلى وجه الإجمال، حدثت طفرة في نمو صادرات الخدمات.
  • Sur le plan de la sécurité, la situation en Sierra Leone est restée généralement calme et stable pendant la période à l'examen.
    ظلت الحالة الأمنية العامة في سيراليون هادئة ومستقرة على وجه الإجمال خلال الفترة قيد الاستعراض.
  • Le droit à la santé comporte de nombreux éléments, dont l'accès aux médicaments essentiels.
    وعلى وجه الإجمال، فإن للحق في الصحة عناصر كثيرة، من بينها إمكانية الحصول على العقاقير الأساسية.
  • En tout état de cause, la réforme du secteur de la sécurité reste un facteur essentiel de la réussite du processus de paix.
    وعلى وجه الإجمال، ما زال إصلاح قطاع الأمن عنصرا حاسما لنجاح عملية السلام.
  • Globalement, il est nécessaire de mieux comprendre l'impact sur le développement et les incidences systémiques des exemptions de l'obligation NPF.
    وعلى وجه الإجمال، توجد حاجة إلى تحسين فهم الآثار الإنمائية والنظمية لهذه الإعفاءات.
  • Dans l'ensemble, 82,4 % des femmes enceintes avaient suivi des soins prénatals.
    وعلى وجه الإجمال، كانت 82.4 في المائة من الحوامل موضع رعاية قبل الولادة.
  • Elle a conclu néanmoins qu'au bout du compte, cette erreur n'avait eu aucun impact sur la peine.
    ومع ذلك، خلصت المحكمة إلى أن هذا الخطأ لم يكن له، على وجه الإجمال، أثر على الحكم بالعقوبة.
  • D'une manière générale, le système de règlement des différends entre investisseurs et États, doit être juste pour les deux parties et être perçu comme tel.
    وعلى وجه الإجمال، ينبغي أن يكون نظام تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول منصفاً للطرفين وأن يكون إنصافه واضحاً للجميع.
  • Au total, 17 seulement des 72 partenaires gouvernementaux intéressés avaient présenté des attestations.
    وعلى وجه الإجمالي، لم يقدم شهادات لمراجعة الحسابات من الشركاء الحكوميين المعنيين البالغ عددهم 72 شريكا سوى 17 شريكا فقط.